Zu den wichtigsten Eigenschaften zur Identifizierung eines Textes zählen unter anderem: (A) die Zugehörigkeit des Textes zu einem Herkunftsrepertoire und (B) die Sprache des Textes. Beide Eigenschaften werden durch die im ISO-639-3-Standard erfassten Abkürzungen der jeweiligen Sprachen dargestellt.
Hiermit stellen wir eine Konkordanz der im Projekt verwendeten Werte des Standards zur Verfügung.
| Language & Abbreviation | Abbreviation & Language | 
| Abaza abq | abk Abkhaz | 
| Abkhaz abk | abq Abaza | 
| Adyghe ady | ady Adyghe | 
| Aghul agx | agx Aghul | 
| Akhvakh akv | akv Akhvakh | 
| Andi ani | ani Andi | 
| Archi aqc | aqc Archi | 
| Armenian hye | ava Avar | 
| Avar ava | azj Azerbaijani | 
| Azerbaijani azj | bbl Bats | 
| Bagvalal kva | bdk Budukh | 
| Bats bbl | bph Botlikh | 
| Bezhta kap | che Chechen | 
| Botlikh bph | cji Chamalal | 
| Budukh bdk | dar Dargwa | 
| Chamalal cji | ddo Dido | 
| Chechen che | gdo Ghodoberi | 
| Dargwa dar | gin Hinukh | 
| Dido ddo | huz Hunzib | 
| Georgian kat | hye Armenian | 
| Ghodoberi gdo | inh Ingush | 
| Hinukh gin | jdt Judeo-Tat | 
| Hunzib huz | jge Judeo-Georgian | 
| Ingush inh | kap Bezhta | 
| Judeo-Georgian jge | kat Georgian | 
| Judeo-Tat jdt | kbd Kabardian | 
| Kabardian kbd | khv Khvarshi | 
| Kaitag xdq | kjj Khinalugh | 
| Karachay-Balkar krc | kpt Karata | 
| Karata kpt | krc Karachay-Balkar | 
| Khinalugh kjj | kry Kryts | 
| Khvarshi khv | kum Kumyk | 
| Kryts kry | kva Bagvalal | 
| Kubachi ugh | lbe Lak | 
| Kumyk kum | lez Lezgi | 
| Lak lbe | lzz Laz | 
| Laz lzz | nog Nogai | 
| Lezgi lez | rus Russian | 
| Mingrelian xmf | rut Rutul | 
| Nogai nog | sva Svan | 
| Ossetian oss | oss Ossetian | 
| Russian rus | tab Tabasaran | 
| Rutul rut | tin Tindi | 
| Svan sva | tkr Tsakhur | 
| Tabasaran tab | tly Talysh | 
| Talysh tly | ttt Tat | 
| Tat ttt | uby Ubykh | 
| Tindi tin | udi Udi | 
| Tsakhur tkr | ugh Kubachi | 
| Ubykh uby | ukr Ukrainian | 
| Udi udi | xdq Kaitag | 
| Ukrainian ukr | xmf Mingrelian |